The author also lists a number of verses where lack of the "archaic" English pronouns makes
a real difference.
Verses in modern versions become ambiguous without these important
pronouns.
Here are several of the many examples Richard Bacon cites.
"In
Luke 22:31, the NIV rightly explains in a footnote that the term "you"
as used in that verse is plural.
But then it FAILS to mention that in verse 32, the word "you"
is singular in Greek!
Of course, those who use the AV (KJB) have no difficulty discerning
that even without footnotes!"
Luke 22 KJB:
31 And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath
desired to have you, that he may sift you as wheat:
32 But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art
converted, strengthen thy brethren.
See the chart above,
you, ye, thou, thy, etc.
Note that "you" is plural, "thee"
is singular.
Luke 22 NIV:
31 “Simon, Simon, Satan has asked
to sift all of you as wheat.
32 But I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. And when you have
turned back, strengthen your brothers.”
See the chart above,
you, ye, thou, thy, etc.
Note that "thou" and "thy" are singular, "you"
and "ye" are plural.
Another of the many cases Bacon cites
is in Exodus.
"Exodus 4:15, "THOU shalt speak ...
I will be with THY mouth" referring to Moses himself.
But then "and will teach YOU
what YE shall do" refers to the entire nation of Israel."
Exodus 4:15 KJB: 15 And thou shalt
speak unto him, and put words in his mouth: and I will be with thy mouth, and with his mouth, and will teach you what ye shall
do.
Exodus 4:15 NIV:
15 You shall speak to him and put words in his mouth; I will help both of you speak and will teach you
what to do.
Again the one page article is worth reading at the King James Bible Page.